Dio Donis Esperanton al Vi

Tiun ĉi versaĵon mi komencis verki kiam mi estis komencanto, kaj finis ĝin iam poste (bedaŭrinde mi ne memoras kiam). Ĝi estis inspirita de la kanto “God Gave Rock n Roll to You”, kaj kanteblas laŭ tiu melodio.

Dio donis Esperanton al vi,
Donis Esperanton al vi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.
Dio donis Esperanton al vi,
Donis Esperanton al vi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.

Ni parolas kun libero
La plej bonan lingvon sur la tero;
Samideanas ni en la tuta mond’.
Ni diskutas gramatikon, la veteron, politikon;
Ja babiladas ni en la tuta mond’.

Dio donis Esperanton al vi,
Donis Esperanton al vi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.
Dio donis Esperanton al vi,
Donis Esperanton al vi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.

Ni estas granda familia rondo,
Ni troviĝas ĉie en la tuta mondo;
En ĉiu lando brilas la Verda Stel’.
Do venu kun ni kaj babilu,
Sed NENIAM KROKODILU,
Ĉar por ni brilas la Verda Stel’.

Dio donis Esperanton al vi,
Donis Esperanton al vi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.
Dio donis Esperanton al li,
Donis Esperanton al ŝi,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj.
Dio donis Esperanton al mi,
Donis Esperanton al ni,
Metis ĝin en la animojn de ĉiuj…

Advertisements

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s